fbpx
Slow news

«Сільпо» надрукує повість Наталії Шостак на папері з перероблених російськомовних книжок

У межах проєкту «Книжковий русайклінг»
Кірста Олена, 24.10.2025

У «Сільпо» назвали книжку, яку надрукують на папері із зібраної російськомовної літератури.

Мережа супермаркетів «Сільпо» у співпраці з видавництвом «Ранок» готує до друку повість української авторки Наталії Шостак «Таємниця картини». Видання створять на папері, виготовленому з перероблених російськомовних книжок, які збирають у межах ініціативи «Книжковий русайклінг».

Головна героїня твору — 12-річна дівчинка Сашка, яка завдяки загадковій картині потрапляє у 1842 рік. Там на неї чекають таємниці минулого, пригоди, нові знайомства й зустріч із Тарасом Шевченком. 

«Це книжка про те, як розуміти себе й цінувати сім’ю, навіть якщо доведеться вирушити в мандрівку крізь століття. У ній є чари й детективна лінія, багато тепла й українського контексту», — кажуть у пресслужбі «Сільпо».

Відвідувачі «Сільпо» можуть долучитися до створення цього видання, передавши власні російськомовні книжки. Для цього потрібно принести їх до одного з 47 супермаркетів мережі та залишити у спеціально позначених візочках із написом «Книжковий русайклінг».

Збір триває до 1 грудня у Києві, Одесі, Харкові, Львові та інших містах України.

Переглянути список адрес магазинів, що беруть участь у проєкті, можна на сайті проєкту.

Читайте також у рубриці Slow news
Rolex відкрив шоурум годинників на висоті 3020 метрів у швейцарських Альпах
Бутик в Енгельберзі став одним із найвисокогірніших торговельних просторів у світі
Проєкт повнометражного ігрового фільму режисера Філіпа Сотниченка отримав нагороду Transylvania Pitch Stop 2026
Стрічка Times New Roman отримала 5 тисяч євро на розвиток проєкту
Easy Drive відкрила набір на безплатну програму підготовки жінок-інструкторок з водіння
Учасниці отримають професійну підготовку, наставництво та можливість працевлаштування
Малий театр проведе третій фестиваль «Культ Києва» з темою «Маніфест»
У програмі — вистави, покази короткометражок, лекції, перформанси, ярмарок локальних брендів і благодійний аукціон
Gillette відповіла гумором на вимогу FIFA прибрати назву стадіону в Бостоні
Компанія перетворила вимушене маскування своєї вивіски на вірусний контент у соцмережах
Інші статті за темами
Підписатися
Підпишись на нашу розсилку і будь в курсі всіх оновлень
Підпишись на нашу розсилку і будь в курсі всіх оновлень