fbpx
Конспект/Книги

Які книжки читають копірайтери: розповідає Аня Лісовська

Спойлер: ті, про які ви навіть не думали
Данилюк Даяна, 29.11.2022

Коли просять порадити кілька книжок для маркетологів, піарників, проджектів, то ви очікуєте, відповідно, книжки про маркетинг, піар чи менеджмент.

З копірайтингом історія інакша: класні копіки читають книжки якраз не про копірайтинг. Якщо ви вже працюєте за фахом, то, найпевніше, прочитали всю “програмну” базу, де були Слободянюк, Огілві, Ільяхов і, ймовірно, ще кілька книжок а-ля “мистецтво ефективних текстів: гіпно-нейро-бізнес-щось”. А отже, в книжках такого штибу для вас буде мало нового й корисного. Тому копірайтери звертаються до інших джерел мудрості: літературознавства, мовознавства, художньої літератури, нон-фікшну на нейробіологічні, психологічні та історичні теми тощо.

Тож сьогодні говоримо про книжки, яких вам, імовірно, ще не радили прочитати.


Книжка не про копірайтинг, на яку ви давно поклали око

Якщо ви думаєте: “Ну я ж копірайтер, навіщо мені читати «Браму Європи»?”… Відповідаю: щоб навчатися сторітелінгу з першоджерел. Щоб підмічати, як про складне розповідають просто, де автор втрачає вашу увагу, а де — навпаки, неможливо відірватися, хоч очі вже вилазять від читання зі свічками. І це зараз не так про “Браму Європи”, як загалом про будь-яку книжку на цікаву вам тему. Копірайтер уже не може просто вимкнути своє “копірайтерство”: ви завжди будете підмічати хороші моменти, фан-фектс, корисні кейси та вдалі жарти, які десь собі потім можна й поцупити.

Що я читаю зараз:

  • “Взаємодія із ворогом” — Адаму Кехейну точно більше пощастило з опонентами, ніж нам усім, але певні корисні поради я для себе візьму.
  • The Fran Lebowitz Reader — це щось на кшталт збірки дотепних роздумів про життя, без сюжету, але зі спогадами.

Книжка в жанрі, який ви не дуже любите або ніколи не читали

Думаю, ви вже зрозуміли, шо це буде нетиповий “список літератури”. Навіщо читати нетипові для себе книжки: щоб переконатися, чи ви точно не любите цей жанр, чи, може, просто не щастило з історіями; щоб помітити в книжці те, що бісить, і покопатися в собі та в тексті: а чому саме воно бісить; щоб несподівано знайти для себе щось цікаве, корисне, чи, може, навіть отримати задоволення.

Як знайти правильну книжку в такому жанрі: відшукайте поціновувача жанру й запитайте, яку книжку він/вона хотіли б забути, щоб знову прочитати вперше.

Ось мої книжки в “не-моїх” жанрах:

  • The Hitchhiker’s Guide to the Galaxy — аудіокнигу, начитану Стівеном Фраєм, я б порівняла за відчуттями з “бавовною” на Кримському мості: прям-от кожні кілька хвилин бавовна квітне.
  • “Людина у високому замку” — Філіп Дік написав фантастичний роман про те, яким був би світ у разі перемоги країн Осі у Другій світовій.
  • “Правда про справу Гаррі Квеберта” — я десь у від’ємному діапазоні любові до детективів, але із цієї книжки взяла спосіб змусити людину прочитати 700 сторінок, коли історію можна розказати за 200.

Нон-фікшн про суперечливу особистість

А якщо згадати, що всі люди складаються із суперечностей, то, в принципі, читайте про будь-кого. Головна умова: людина мала цікавезне життя. Навіщо: бо цікавезним життя стає саме на етапі написання книжки про нього. А в момент проживання цього життя воно, найпевніше, було, скажемо це ніжно, складним. Ми всі живемо у війні, навіть ті, хто фізично не в Україні, — і нам усім потрібна підтримка, щось, що живитиме наші власні внутрішні опори. А ще такі книжки часто насправді непогано написані, адже біографічний нон-фікшн просто не має права на погані тексти.

Що це може бути:

  • “Цей день і є життям”. Біографія Астрід Ліндґрен”, Єнс Андерсен
  • “Шевченко. Сучасна біографія”, Станіслав Росовецький
  • “Роксолана: життєпис”, Олександра Шутко

Ваша улюблена книжка, але англійською

Або, якщо хочете, — серіал (так-так, це порада дивитися серіал у статті про книжки). Навіщо: ви вже знаєте й любите сюжет, а отже, не будете переживати, що щось не зрозумієте через мову. Тепер у вас буде можливість почути й прочитати те, що ви могли пропустити під час першого прочитання — нюанси. Стилістичні, лексичні, іронічні штучки — всі вони там, у мові.

Ось мої:

  • Tales of the Unexpected, Роальд Даль
  • The Secret History, Донна Тартт
  • Love, Death & Robots як підручник зі сторітелінгу для лінивих

Окей, можна щось із маркетингу

Не зовсім з маркетингу, але для маркетингу. Хай тут будуть одна стара улюблениця й одна нова:

  • “Передбачувана ірраціональність” Дена Аріелі: про те, як мозок робить вибір і що на це впливає.
  • “Розмови з незнайомцями” Малькольма Гладуелла: про те, як обманути ЦРУ й започаткувати BLM.

З основами роботи копірайтера Аня Лісовська вчить на Copywriting Intensive в Bazilik School. На інтенсиві лекторка розповідає про те, що потрібно знати про бренд і продукт, де компетенції копірайтера перетинаються із коментенціями маркетолога, як сформулювати тон голосу свого бренду, а також де шукати ідеї для текстів.

 Записатися 

Інші статті за темами
Підписатися
Підпишись на нашу розсилку і будь в курсі всіх оновлень
Підпишись на нашу розсилку і будь в курсі всіх оновлень