fbpx
Slow news

“Біла” частина книжкового ринку України становить 45% від довоєнного

Головною проблемою залишаються піратські версії російських книжок
Мачулка Ангеліна, 04.11.2022

“Біла” частина книжкового ринку України зараз становить 45% від показника, зафіксованого до 24 лютого.

Про це повідомив директор видавництва “Фоліо” Олександр Красовицький.

“Мені здається, це дуже добрий показник, зважаючи на те, яка кількість платоспроможних читачів поїхала за кордон. А туди дуже складно переслати книжку з України, адже дуже дорога доставка”, — говорить Красовицький.

Найбільшою проблемою для книжкового бізнесу в Україні залишається велика кількість так званих піратських версій російських видань. Такі книжки походять із видавництв рф, але надруковані в Україні — вони становлять 15-20% ринку паперової книжки в інтернеті.

Це відбувається попри те, що в червні Верховна Рада ухвалила закон, який обмежує продаж, ввезення і друк в Україні книжок, які походять з рф. Проте закон поки що не підписав Президент.

“І це дуже прикро, бо вплив тих великих запасів російських і білоруських книжок, які завезли ще взимку, досі дуже сильний на ринок. На жаль, це також дозволяє українським піратам додруковувати тут велику кількість книжок, які вони крадуть у російських видавців. Зокрема, книжок, які видані у росії вже під час війни”, — пояснює директор видавництва “Фоліо”.

Читайте також у рубриці Slow news
Медичний факультет болівійського університету створив кампанію про меланому, використавши образи екологічних катастроф
Зображення посух, пожеж і розливів нафти привертають увагу до важливості раннього виявлення раку шкіри
Ukraїner відкриє виставку до свого 10-річчя у книгарні «Сенс»
Експозиція об’єднає фото, відео й цитати, які команда проєкту збирала впродовж десятиліття дослідження України
Дизайн-студія Chopstix показала концепт чоловічого одягу, зробленого із сумки IKEA Frakta
Робота має сатиричний характер і висміює логіку, де ціну визначають бренд і логотип
У Києві проведуть «КиївПрайд Парк» перед Маршем Рівності
У програмі заходу — панельні дискусії, концерти, кінопокази та благодійний збір
11 культових книжок про дизайн, творчість та інновації вперше перекладуть українською
Projector Publishing відкрив напрям перекладної літератури
Інші статті за темами
Slow news
News
Slow news
Підписатися
Підпишись на нашу розсилку і будь в курсі всіх оновлень
Підпишись на нашу розсилку і будь в курсі всіх оновлень