fbpx
Slow news

До 85-річчя культурного дієвця Юрка Покальчука готують всеукраїнський проєкт

Першою подією стане вистава «Озерний вітер», яку покажуть у Луцьку
Кірста Олена, 02.05.2026

Літературна платформа «Фронтера» разом із платформою «Алгоритм дій» і незалежним театром «Гармидер» готують масштабний проєкт до 85-річчя від дня народження культурного дієвця Юрка Покальчука (Пако). Однією з перших подій стане прем’єра вистави «Озерний вітер» за однойменною повістю письменника.

У родинній садибі Покальчуків у Луцьку створюють креативний простір «Дім Пако», який також функціонуватиме як резиденція для письменників, перекладачів і митців з України та з-за кордону. У межах проєкту досліджують біографію і спадок культурної династії Покальчуків, формують родинний архів і працюють із літературною спадщиною Юрка Покальчука.

Однією з перших подій проєкту стане прем’єра вистави «Озерний вітер». Постановку створюють за повістю, що вийшла друком у 1990 році. Незалежний театр «Гармидер» спершу покаже виставу в Луцьку 2 і 3 травня, після чого команда вирушить у тур містами України. Показ у Києві заплановано на 19 травня на Сцені, 6 у Довженко-Центрі.

«Це перша постановка “Озерного вітру” на великій сцені, і вона стала можливою завдяки якісній та продуманій взаємодії кількох організацій. Так культурна спадщина отримує нове сценічне втілення, і локальна історія починає звучати на національному рівні», – зазначає Елла Яцута, засновниця літературної платформи «Фронтера» та керівниця платформи «Алгоритм дій».

В Україні готують проєкт про культурного дієвця Юрка Покальчука
Фото: Ольга Урина

Сценічна версія «Озерного вітру» зберігає фентезійний сюжет і атмосферу твору, а також містить народні пісні та перекази, зібрані під час експедицій театру на Волинське Полісся. Події вистави розгортаються довкола юнака Волина, який після зустрічі з Царівною О стає озерним княжичем. Його життя змінюється: замість людських труднощів з’являються вічна молодість і близькість із повелителькою озера. Згодом цей порядок порушується, коли Волин усвідомлює, що закоханий у дівчину зі світу людей.

Фото: Ольга Урина

Режисерка та авторка інсценізації Руслана Порицька вибудовує виставу як досвід, у якому зменшено роль тексту й посилено значення пластики, звуку та простору:

«Нам важливо, щоб ця історія зазвучала колоритом Полісся і його серпанковою, туманною, трішки гіпнотичною реальністю. Тому ефект вистави теж, думаємо, буде дещо гіпнотичним. Водночас вистава насотувалася поліськими жартами, цікавими словами, які звучать тут по-особливому – їх привносили самі актори, які відчувають колорит нашого регіону, колорит поліських сіл».

За словами режисерки, у виставі значне місце посідає поліська міфологія, яка присутня на різних рівнях — від тексту до пластичних і звукових рішень:

«Велика увага приділена розкриттю життя русалок, Перелесника, Змієлюда, Рода, Рожаниці та інших богів і демонів, які ще досі у нашому регіоні живуть у віруваннях, переказах, символіці вишивки. І це буде зашито і у візуальній складовій, і в музичній, і в пісенній. Співають наші актори наживо, відтворюючи обрядовий цикл регіону».

В Україні готують проєкт про культурного дієвця Юрка Покальчука
Фото: Ольга Урина
В Україні готують проєкт про культурного дієвця Юрка Покальчука
Фото: Ольга Урина

У театрі додають, що світ «Озерного вітру» подано як дохристиянський простір із богами та істотами, а природа є повноцінною частиною дії. Атмосферу створюють рідкісні народні інструменти, авторські костюми та маски-реконструкції майстрині Зірки Савки зі Львова.

До команди вистави увійшли: Руслана Порицька — авторка інсценізації та режисерка-постановниця, Дарина Панас — музична режисерка, Анна Івченко — саунд-дизайнерка, Анна Масленнікова — режисерка з пластики, Юлія Федосеєва — художниця та майстриня костюмів, Зірка Савка — художниця та майстриня масок, Олеся Іщук — художниця з ляльок, Дарина Громик — відеохудожниця, Світлана Змєєва — художниця зі сценічного освітлення.

На сцені гратимуть Артур Березовський, Юлія Варченко, Соломія Войтович, Юрій Ляшук, Дарина Громик, Вадим Хаїнський, Єва Сардачук-Король, Анастасія Сергійчук, Яна Пех і Тарас Манькут.

Фото: Христина Король
Фото: Христина Король

Перші покази відбудуться у Волинському академічному обласному театрі ляльок у Луцьку. Після цього виставу планують показати у Рівному, Києві, Полтаві, Дніпрі, Тернополі, Львові, Чернівцях та Івано-Франківську.

Юрко Покальчук (Пако) (1941–2008) — український письменник, перекладач і культурний діяч, автор понад 20 книжок. Його твори перекладені англійською, іспанською, німецькою, польською та угорською мовами. Він першим переклав українською твори Хорхе Луїса Борхеса і Хуліо Кортасара, а також перекладав Ернеста Гемінґвея, Артюра Рембо, Джерома Девіда Селінджера і Редьярда Кіплінга. Був наставником для Сергія Жадана, Любка Дереша та Ірени Карпи. Обіймав посаду голови міжнародного відділу Спілки письменників України, був співзасновником Асоціації українських письменників і літературного гурту «Пси святого Юра», керував музичним гуртом «Вогні великого міста» та був учасником мистецького об’єднання «Остання Барикада».

Читайте також у рубриці Slow news
Косметичний бренд створив б’юті-спонж, який нагадує про важливість самообстеження грудей
Усередині — твердіша ділянка, що на дотик відчувається як ущільнення
Lady Di atelier випустило хустину, присвячену Львову
Виріб створили до 770-річчя міста
У Києві проведуть перший етнофестиваль «ВІДНАЙДЕНІ»
Подію організовує медіа #ШОТАМ — у програмі лекції, ярмарок українських брендів і майстер-класи
Bagllet спільно з and action використали ШІ для тизеру нової колекції
У відео показали процес «створення» фактури сумки у стилізованому офісі 70-х
Агенціям дозволили подавати роботи на Brave Awards 2026 від імені військових підрозділів
Зміни запровадили після звернень військових і членів рекламної коаліції
Інші статті за темами
Підписатися
Підпишись на нашу розсилку і будь в курсі всіх оновлень
Підпишись на нашу розсилку і будь в курсі всіх оновлень