fbpx
Slow news

11 культових книжок про дизайн, творчість та інновації вперше перекладуть українською

Projector Publishing відкрив напрям перекладної літератури
Кірста Олена, 12.06.2026

Projector Publishing готує до видання українською 11 міжнародних бестселерів про дизайн, мистецтво, творчість та інновації. Перші книжки мають надійти в продаж уже цього літа.

Видавництво працює над перекладами відомих у світі праць, які раніше не публікували українською. До переліку входять, зокрема, Design as Art Бруно Мунарі — одна з ключових праць в історії дизайну, книжка Make It Ours Робін Гіван про Вірджила Абло та його вплив на сучасну культуру, а також A Writer’s Diary Вірджинії Вулф.

A Writer’s Diary відкриє серію «Митці про творчість» у Projector Publishing. До видання увійдуть фрагменти щоденників письменниці, які раніше не видавали українською мовою.

До каталогу також включили Creative Demons Річарда Голмана, Structuring Design: Graphic Grids in Theory and Practice Улісса Фелькера, The Nexus Хуліо Маріо Оттіно та Брюса Мау, Make It New Баррі Каца, How to Think More Effectively, а також The Rules We Break Еріка Циммермана.

Книжки охоплюють теми дизайн-мислення, візуальної комунікації, творчого процесу, міждисциплінарності й розвитку креативного мислення. Серед них є як практичні посібники з графічного дизайну та композиції, так і дослідження процесів виникнення нових ідей на перетині мистецтва, науки, технологій і бізнесу.

«Ми любимо українську креативну спільноту і хочемо, щоб вона творила сміливо та змінювала світ навколо. Авторські книжки й журнали, зокрема артбуки Telegraf, які створює команда Projector Publishing, потрібні, щоб надихати. Але натхнення — це лише половина справи. Ми запускаємо перекладні книжки, щоб дати фахівцям креативних індустрій інструменти, практичні знання та світову експертизу, яка допоможе їм створювати сміливіше й майстерніше», — розповідає Анна Карнаух, Head of Projector Publishing.

Як повідомляє видавництво, всі 11 книжок уже в роботі: команда придбала права на їх видання та готує тексти до друку. Перші перекладені видання мають з’явитися влітку 2026 року.

Читайте також у рубриці Slow news
Apple представила ШІ-редагування фото в застосунку Photos
З’являться інструменти для зміни композиції, розширення кадру та видалення об’єктів
Open-виклик: у Києві проведуть офлайн-інтенсив зі стратегічної роботи
Подію організовують команда подкасту «У чому виклик?» і стратеги Banda Agency
Бренд keep представив колекцію з речей, які вціліли після російського обстрілу
До дропу увійшли аксесуари та чохли для ноутбуків, знайдені після розбору завалів
З’явився офіційний напій Прайду-2026
Його можна буде придбати на подіях КиївПрайду та в партнерських локаціях
Держстат назвав середні зарплати чоловіків і жінок в Україні за І квартал 2026 року
Найбільша різниця в оплаті праці зафіксована у сферах мистецтва, фінансів і телекомунікацій
Інші статті за темами
Підписатися
Підпишись на нашу розсилку і будь в курсі всіх оновлень
Підпишись на нашу розсилку і будь в курсі всіх оновлень