fbpx
Slow news

Шведський журнал про мистецтво присвятив випуск Україні

На 160 сторінках опублікували переклади творів українських письменників
Кірста Олена, 04.07.2024

Новий номер популярного шведського журналу 20TAL присвятили Україні. Він вийшов під гаслом «Україна дивиться вперед».

Про це повідомили на сайті видання. Випуск присвятили українській літературі та мистецтву й опублікували в ньому переклади шведською мовою творів відомих українських письменників. Робота над випуском тривала понад 2 роки. До нього увійшли твори Василя Стуса, Оксани Забужко, Андрія Любки, Катерини Калитко, Софії Андрухович та інших митців.

Серед іншого на сайті розповіли, що вступне слово до творчості поета-дисидента Василя Стуса написала Оксана Забужко, а мистецтвознавиця Дарія Лисенко у своєму нарисі розповідає про плакатне мистецтво Нікіти Тітова.

До видання також увійшли твори вбитих росіянами українських поетів — Вікторії Амеліної та Максима Кривцова.

У коментарі Укрінформу головна редакторка 20TAL Мадлен Грів повідомила, що журнал ще з 2000-х років має тісні зв’язки з українською літературою.

«Ми організовували письменницькі зустрічі, майстер-класи, запрошували українських митців на міжнародні поетичні фестивалі у Стокгольмі. Десять років тому ми видали перший номер про українську літературу. У ньому друкувалися 25 авторів (поетів та прозаїків) з України. Тоді про вашу країну було відомо зовсім мало. Нині, за десять років, інтерес до української літератури значно зріс. Швеція хоче знати більше про Україну, про її культуру, літературу та мистецтво. Ми показуємо, що українці знаходять маленькі радощі у повсякденному житті навіть за найжахливіших обставин», – розповіла Мадлен Грів.

Читайте також у рубриці Slow news
Короткі метри з Миколайчук OPEN покажуть в Українському домі
Покази відбудуться в межах Одеського міжнародного кінофестивалю від Української кіношколи
Електромобілі врятували австралійців від блекауту
16 транспортних засобів заживили ціле місто
У Луцьку відбудеться Міжнародний літературний  фестиваль «Фронтера»
У межах заходу об’єднаються літератори, перекладачі та медійники з України й закордону
У WhatsApp з’явиться перекладач і транскрибування голосових повідомлень
Наразі триває бета-тестування програми
Franchise Group спільно із Superhumans готують соціальний проєкт
Його мета – створити ідеї бізнесу для ветеранів
Інші статті за темами
Підписатися
Підпишись на нашу розсилку і будь в курсі всіх оновлень
Підпишись на нашу розсилку і будь в курсі всіх оновлень