Графічний роман «Коротка історія довгої війни», який створила художниця й культурологиня Маріам Найем у співпраці з ілюстраторами Юлією Вус та Іваном Кипібідою, видадуть у Франції.
Перекладена версія французькою з’явиться раніше за українськомовну, повідомило на своїй сторінці у фейсбуці видавництво «Видавництво».
«Одна з найбезпрецедентніших подій для Видавництва — вихід французького перекладу мальопису “Коротка історія довгої війни” Маріам Найем, Юлії Вус та Івана Кипібіди до релізу українського видання. Вперше в історії нашого видавництва переклад побачить світ раніше за оригінал», — йдеться у дописі.


Французька версія мальопису вийде у лютому 2025 року за підтримки Robinson — одного з підрозділів найбільшої видавничої групи Франції Hachette Livre. Видання буде доступне у Франції, Бельгії, Швейцарії, Квебеку (провінція Канади) та інших країнах, де говорять французькою мовою.
Також на офіційному сайті «Видавництва» повідомили, що права на публікацію мальопису вже придбали польське та фінське видавництва.
