Гуманітарний комітет Верховної Ради підтримав законопроєкт № 9432 про англійську мову, проте всі норми щодо кіно й телебачення вилучать.
“Щойно гуманітарний комітет парламенту одноголосно ухвалив рішення про підтримку президентського законопроєкту про англійську мову з вилученням з нього усіх норм про кіно і телебачення”, – написав народний депутат Володимир В’ятрович.
Він зазначив, що із законопроєкту вилучать всі норми, які звузили б сферу застосування української мови на телебаченні і в кінопрокаті, а саме:
- вимога демонстрування англомовних фільмів у кінотеатрах мовою оригіналу;
- зміни до закону про кінематографію;
- зміни до закону про державну мову в частині кіно;
- зміни до закону про медіа, а саме про зниження квоти україномовних програм.
Закон про англійську мову пообіцяли доопрацювати ще на початку липня. Вищезгадані норми приберуть, зокрема, через незручності, які можуть виникати в певних категорій людей під час перегляду фільмів в оригіналі. Ідеться про дітей дошкільного віку, які не можуть знати англійську мову на достатньому рівні, щоб повноцінно дивитися мультфільми в оригіналі, або про людей, які мають слабкий зір і не можуть прочитати субтитри.
Читай також: Хто такий актор дубляжу.