Американська креативна агенція FCB Chicago розробила систему субтитрів Caption With Intention, щоб зробити емоційне сприйняття відео доступнішим для глядачів із порушеннями слуху.
Проєкт переосмислює субтитрування як частину активної інклюзії. Його вже відзначили премією Award of Merit від Американської Академії, а також Гран-прі в категоріях Digital Craft і Design на престижних креативних конкурсах.
Caption With Intention перетворює традиційний текст на візуально емоційну мову — за допомогою анімацій, кольорів і динамічних шрифтів. Емоції, як-от гнів, іронія чи радість, у цьому форматі не лише читаються, а й візуалізуються.
Ідея проєкту виникла з особистого досвіду його творців: дизайнер має порушення слуху, а аніматор — син батьків із порушеннями слуху. Їхньою метою було зробити емоційне сприйняття фільмів доступнішим.
Систему субтитрів створювали у співпраці з людьми, для яких вона призначена. Протягом року команда проводила воркшопи з учасниками з порушеннями слуху, тестуючи різні підходи на сценах із таких фільмів, як «Кримінальне чтиво», «Барбі», «Темний лицар». Одним із результатів стало те, що глядачі могли відрізнити Брюса Вейна від Бетмена лише за типографікою.
Крім того, система доступна у форматі open source — нею можуть безплатно користуватися творці контенту, кіностудії, стримінгові платформи й телеканали.
Американська академія кінематографічних мистецтв і наук уже оголосила, що система Caption With Intention буде включена до критеріїв інклюзивності для фільмів, які претендують на номінацію в категорії «Найкращий фільм», починаючи з 2026 року.
Раніше ми писали, що у Львові презентували Гайд коректної комунікації з людьми з інвалідністю