В Україні запустили сайт Ukrainian Drama Translations із професійними перекладами українських п’єс іноземними мовами.
На сайті представлена новітня українська драматургія, написана під час війни в Україні. Тексти доступні п’ятьма мовами: англійською, румунською, польською, французькою та словацькою. Перед публікацією п’єси на сайті переклад перевіряє експертна комісія із шести людей. Кожен текст супроводжує англомовна картка-паспорт із синопсисом та інформацією про автора й перекладача.
Сайт дає змогу ознайомитися з великою частиною змісту драм, проте повний текст доступний у правовласників — вони заначені на картці-паспорті п’єс.
Ініціативу започаткував Український Інститут за підтримки міжнародних партнерів. Нову цифрову бібліотеку перекладів української драми створили для поширення національної драматургії у світі, комунікації між сучасними українськими авторами й театрами різних країн, налагодження нових творчих партнерств.