fbpx
Slow news

В Україні створять перше видавництво винятково електронних книжок

У планах — випустити п’ять книжок до кінця 2022 року
Мачулка Ангеліна, 09.08.2022

В Україні запустили видавництво електронних книжок OLEAN.

Засновницями видавництва стали випускниці кафедри “Видавничої справи та редагування” Київської політехніки та фахівчині з комунікації Олена Новіцька й Анна Свиридюк.

OLEAN спеціалізуватиметься на виданні електронних книжок на тему бізнесу, політики, соціуму, історії, психології, освіти. Видавництво зосередить увагу на книжкових ринках Іспанії, Франції, Мексики, Китаю та інших країн світу.

“Ми помітили, що на українському ринку переважають переклади ділової літератури з англійської мови, а от іспанські, мексиканські, польські, французькі, китайські автори, на нашу думку, несправедливо обділені увагою”, — говорять в OLEAN.

Електронний формат видання обрали єдиним через вартість виготовлення книжок і бажання зробити україномовні роботи доступними за кордоном.

“У нас немає витрат на друк, що суттєво впливає на собівартість книги й, відповідно, ціну. По-друге, українці, які перебувають за кордоном, обмежені у доступі до друкованих книжок, відповідно, електронні версії можуть стати для них хорошим аналогом. По-третє, актуальним є й екологічне питання, електронні видання — це спосіб збагатитись внутрішньо без необхідності вирубувати дерева”, — пояснюють у видавництві.

OLEAN планує видати п’ять книжок до кінця 2022 року.

Читайте також у рубриці Slow news
У Києві проведуть відкриту благодійну подію у форматі психологічного нетворкінгу
Ініціаторами заходу є платформа Pleso та фонд «Вовки Да Вінчі»
Ринок digital-реклами в Україні зріс на 24%
Результати щорічного дослідження IAB Україна
В австралійських кінотеатрах демонструють короткометражки без діалогів
Їх створили спеціально для показу перед основними фільмами, щоб нагадати глядачам вимикати звук на телефонах
«Основи» перевидають «Катерину» Шевченка англійською з перекладом Віри Річ
Видавництво обрало переклад, який відображає послідовну підтримку української культури замість ідеологічного компромісу
Українська гра «Арідник» зібрала $130 000 на Kickstarter
Настільна гра, натхнена гуцульськими переказами, здобула популярність у США, Канаді, Японії та інших країнах
Інші статті за темами
Slow news
News
Slow news
Підписатися
Підпишись на нашу розсилку і будь в курсі всіх оновлень
Підпишись на нашу розсилку і будь в курсі всіх оновлень