fbpx
Slow news

Тільда Свінтон зачитає український “Словник війни” на фестивалі в США

У ньому — свідчення українських біженців про війну
Мачулка Ангеліна, 01.06.2022

Актори Тільда Свінтон і Алан Каммінг зачитають “Словник війни” про українських біженців на літературному фестивалі Deep Water Festival.

“Словник війни” — це збірка історій вимушених переселенців в Україні.  Ці спогади на Львівському вокзалі, куди приїздило багато біженців, записав Остап Сливинський. Англійською мовою “Словник війни” переклав Тарас Малкович.

Крім Свінтон і Каммінга, збірку читатимуть також інші актори й населення міста Наровсбурґ, штат Нью-Йорк, де 19 червня відбудеться Deep Water Festival.

Читайте також у рубриці Slow news
Понад 100 вокзалів в Україні підняли Прапор надії
Як символ віри у повернення полонених українських військових, а також зниклих безвісти й тих, хто загинув у полоні
У «Сенсі на Хрещатику» проведуть купальські вихідні 
У дводенній програмі — майстеркласи, лекції, виступи музикантів і локальний маркет
У США створили камеру, яка друкує вірші на основі зроблених фото
Пристрій генерує тексти за допомогою ШІ
Інклюзивна платформа Good Bread презентує зін про щурів-мутантів
Історія розгортається довкола закинутої паперової фабрики, зруйнованої під час Другої світової
Укрпошта презентувала марку до 100-річчя «Артеку»
Ювілейний аркуш присвячено символам дитинства, мріям і надії
Інші статті за темами
Slow news
News
Slow news
Підписатися
Підпишись на нашу розсилку і будь в курсі всіх оновлень
Підпишись на нашу розсилку і будь в курсі всіх оновлень