fbpx
Slow news

Тільда Свінтон зачитає український “Словник війни” на фестивалі в США

У ньому — свідчення українських біженців про війну
Мачулка Ангеліна, 01.06.2022

Актори Тільда Свінтон і Алан Каммінг зачитають “Словник війни” про українських біженців на літературному фестивалі Deep Water Festival.

“Словник війни” — це збірка історій вимушених переселенців в Україні.  Ці спогади на Львівському вокзалі, куди приїздило багато біженців, записав Остап Сливинський. Англійською мовою “Словник війни” переклав Тарас Малкович.

Крім Свінтон і Каммінга, збірку читатимуть також інші актори й населення міста Наровсбурґ, штат Нью-Йорк, де 19 червня відбудеться Deep Water Festival.

Читайте також у рубриці Slow news
На честь 25-річчя мультсеріалу “Південний парк” у США влаштували пересувну виставку
Зі старими розкадруваннями, сукнями творців шоу та нагородами серіалу
Poster запустили мобільну касу на смартфоні, аби малі бізнеси могли зекономити на обладнанні
Каса на смартфоні входитиме до вартості тарифу
У Австралії оштрафували Google на $42 млн за збір даних про місцеперебування
Компанія змушувала вмикати “історію місцезнаходжень” на телефонах Android
Українські працедавці все частіше готові брати на роботу кандидатів без досвіду. Дослідження
Що пропонують роботодавці, який графік роботи та заробітна плата
Український онлайн-маркет MAUDAU отримав власне звучання
Плюс один бренд зі звуковою айдентикою
Інші статті за темами
Slow news
News
Slow news
Підписатися
Підпишись на нашу розсилку і будь в курсі всіх оновлень
Підпишись на нашу розсилку і будь в курсі всіх оновлень