fbpx
Slow news

Тільда Свінтон зачитає український “Словник війни” на фестивалі в США

У ньому — свідчення українських біженців про війну
Мачулка Ангеліна, 01.06.2022

Актори Тільда Свінтон і Алан Каммінг зачитають “Словник війни” про українських біженців на літературному фестивалі Deep Water Festival.

“Словник війни” — це збірка історій вимушених переселенців в Україні.  Ці спогади на Львівському вокзалі, куди приїздило багато біженців, записав Остап Сливинський. Англійською мовою “Словник війни” переклав Тарас Малкович.

Крім Свінтон і Каммінга, збірку читатимуть також інші актори й населення міста Наровсбурґ, штат Нью-Йорк, де 19 червня відбудеться Deep Water Festival.

Читайте також у рубриці Slow news
Культурні та споживчі вподобання українців: дослідження
Три вікові категорії розповіли про ставлення до брендів, контенту і що впливає на їхню споживчу поведінку
Провокаційний проєкт українців на Венеційській бієнале
По всьому місту розвісили мапи бомбосховищ
Відсьогодні в МЗС України «працює» ШІ-співробітниця
Вона озвучуватиме офіційні заяви відомства
У соцмережах компанії Meta з’явиться ШІ-помічник
Він даватиме доступ до інформації зі всього інтернету без переходу між програмами
Розпочався передпродаж посмертної книжки Вікторії Амеліної
Роботу над збіркою віршів письменниця розпочала на початку повномасштабного вторгнення
Інші статті за темами
Slow news
News
Slow news
Підписатися
Підпишись на нашу розсилку і будь в курсі всіх оновлень
Підпишись на нашу розсилку і будь в курсі всіх оновлень