fbpx
Slow news

Тільда Свінтон зачитає український “Словник війни” на фестивалі в США

У ньому — свідчення українських біженців про війну
Мачулка Ангеліна, 01.06.2022

Актори Тільда Свінтон і Алан Каммінг зачитають “Словник війни” про українських біженців на літературному фестивалі Deep Water Festival.

“Словник війни” — це збірка історій вимушених переселенців в Україні.  Ці спогади на Львівському вокзалі, куди приїздило багато біженців, записав Остап Сливинський. Англійською мовою “Словник війни” переклав Тарас Малкович.

Крім Свінтон і Каммінга, збірку читатимуть також інші актори й населення міста Наровсбурґ, штат Нью-Йорк, де 19 червня відбудеться Deep Water Festival.

Читайте також у рубриці Slow news
Бренд SOVA представив колекцію прикрас «Маленький Принц»
Створили підвіси, каблучки та брошки із впізнаваними образами з твору
Українці проводять у месенджерах більше часу, ніж перед телевізором
Gradus оприлюднив результати нового дослідження
Колишні креативники Fedoriv створили нову агенцію KATANA
Вона фокусується на швидких і нестандартних рішеннях для брендів
Бренд TUR WEAR і ветеран Єгор Бабенко представили проєкт «Переродження»
Благодійна ініціатива поєднує просвітницьку кампанію та реліз футболки із символічним принтом Reborn in Steel
Samsung створила пересувний артпростір Hangeul Truc
Вантажівка, прикрашена 5400 кубами з корейським алфавітом, ознайомлює американських студентів з корейською культурою
Інші статті за темами
Slow news
News
Slow news
Підписатися
Підпишись на нашу розсилку і будь в курсі всіх оновлень
Підпишись на нашу розсилку і будь в курсі всіх оновлень