fbpx
Slow news

Тільда Свінтон зачитає український “Словник війни” на фестивалі в США

У ньому — свідчення українських біженців про війну
Мачулка Ангеліна, 01.06.2022

Актори Тільда Свінтон і Алан Каммінг зачитають “Словник війни” про українських біженців на літературному фестивалі Deep Water Festival.

“Словник війни” — це збірка історій вимушених переселенців в Україні.  Ці спогади на Львівському вокзалі, куди приїздило багато біженців, записав Остап Сливинський. Англійською мовою “Словник війни” переклав Тарас Малкович.

Крім Свінтон і Каммінга, збірку читатимуть також інші актори й населення міста Наровсбурґ, штат Нью-Йорк, де 19 червня відбудеться Deep Water Festival.

Читайте також у рубриці Slow news
Творча група фільму «Медовий місяць» отримала премію Довженка
Стрічка Жанни Озірної розповідає про молоду пару, яка опинилася в пастці власної квартири під час окупації Київщини
У павільйоні КИТ на ВДНГ проведуть вересневий Кураж. Not only jazz
У програмі — лекції, маркет українських брендів і благодійні активності
В Україні стартувало дослідження бар’єрів, що заважають виходу компаній на зовнішні ринки
До участі запрошують українські бізнеси, які готові долучитися до пілотних програм підтримки експортерів
Bolt створив подкаст Women for Women про жінок, які долають упередження
Героїні випусків діляться досвідом роботи в галузях, що традиційно вважаються «чоловічими»
«Залізна Крамниця» випустила натхнений пасажирами Укрзалізниці мерч
Колекція включає футболки, шопери, брелоки та інші предмети з 8-бітними персонажами
Інші статті за темами
Slow news
News
Slow news
Підписатися
Підпишись на нашу розсилку і будь в курсі всіх оновлень
Підпишись на нашу розсилку і будь в курсі всіх оновлень