fbpx
Slow news

Тільда Свінтон зачитає український “Словник війни” на фестивалі в США

У ньому — свідчення українських біженців про війну
Мачулка Ангеліна, 01.06.2022

Актори Тільда Свінтон і Алан Каммінг зачитають “Словник війни” про українських біженців на літературному фестивалі Deep Water Festival.

“Словник війни” — це збірка історій вимушених переселенців в Україні.  Ці спогади на Львівському вокзалі, куди приїздило багато біженців, записав Остап Сливинський. Англійською мовою “Словник війни” переклав Тарас Малкович.

Крім Свінтон і Каммінга, збірку читатимуть також інші актори й населення міста Наровсбурґ, штат Нью-Йорк, де 19 червня відбудеться Deep Water Festival.

Читайте також у рубриці Slow news
Креативна агенція Taktika створила українську шрифтарню Typetika
Ініціатива виникла на тлі дефіциту кириличних шрифтів після початку повномасштабної війни
Стартувала премія дитячої літератури «Гуманна книжка-2025»
Серед журі — родини ONUKA, Світлани Ройз і Артура Пройдакова
«Зимова майстерня» українських митців з’явилась у вітринах магазинів «Всі. Свої»
Артінсталяції відтворюють образ святкової оселі та традиції української зими — від Різдва до Маланки
Артур Дронь став лауреатом Премії імені Юрія Шевельова 2025 року
Нагороду присудили за книжку есеїстики «Гемінґвей нічого не знає»
Користувачі зі США зможуть дивитися інстаграм-рилз через Amazon Fire TV
Новий застосунок пропонує автоматичне відтворення та підбір контенту за каналами й категоріями
Інші статті за темами
Slow news
News
Slow news
Підписатися
Підпишись на нашу розсилку і будь в курсі всіх оновлень
Підпишись на нашу розсилку і будь в курсі всіх оновлень