fbpx
Slow news

Тільда Свінтон зачитає український “Словник війни” на фестивалі в США

У ньому — свідчення українських біженців про війну
Мачулка Ангеліна, 01.06.2022

Актори Тільда Свінтон і Алан Каммінг зачитають “Словник війни” про українських біженців на літературному фестивалі Deep Water Festival.

“Словник війни” — це збірка історій вимушених переселенців в Україні.  Ці спогади на Львівському вокзалі, куди приїздило багато біженців, записав Остап Сливинський. Англійською мовою “Словник війни” переклав Тарас Малкович.

Крім Свінтон і Каммінга, збірку читатимуть також інші актори й населення міста Наровсбурґ, штат Нью-Йорк, де 19 червня відбудеться Deep Water Festival.

Читайте також у рубриці Slow news
Всесвітній фонд дикої природи показав приховану шкоду від повсякденних продуктів 
Креативну серію візуалізацій для нової кампанії створив ШІ
Бригада «Хартія» зняла документальний фільм про звільнення Харківщини
Основою для стрічки стала перша доба наступу на півночі Харківщини наприкінці 2024 року
«Освіторія» представила всеукраїнську кампанію «Титри Визнання»
Своїх учителів згадали Валерій Залужний, Антоніо Лукіч, Світлана Тарабарова та інші публічні українці
Менше страху, більше сили: українки дедалі впевненіше беруть на себе лідерські ролі
Основні висновки 3-ї хвилі дослідження «Пульс жіночого самопочуття»
Стрічка «Битва за Світло» з’явилась у вільному доступі
Документальний фільм про бійців Повітряних Сил, рятувальників та енергетиків, які захищають енергетичну інфраструктуру країни
Інші статті за темами
Slow news
News
Slow news
Підписатися
Підпишись на нашу розсилку і будь в курсі всіх оновлень
Підпишись на нашу розсилку і будь в курсі всіх оновлень