Авторка коміксів Маша Шарлай та співзасновниця консалтингового бюро I+J Інна Макотерська на карантині написали та видали в електронному форматі путівник віддаленою роботою. Ми поговорили з авторками про ідею, роботу над путівником та реакцію аудиторії.
“Глобальна Самоізоляція — це чинник, який унеможливлює і робить неадекватними всі попередні поради щодо віддаленої роботи”
Нам знадобилася книжечка з інструкціями, які б допомогли переналаштуватися на нові умови роботи. В інтернеті таку не знайшли, тому створили її самі.
Багато компаній працювали віддалено все своє бізнес-життя — наприклад, геймдев, вебпродукти. Проте ніколи й ніхто ще не працював в умовах глобальної самоізоляції. Це чинник, який унеможливлює і робить неадекватними всі попередні поради щодо віддаленої роботи.
Рецесія та карантин — це подвійний економічний удар. Як працювати, коли немає змоги надовго покидати власну оселю? Як змінюється комунікація, якщо час на відеодзвінки та спілкування в месенджерах збільшився в рази? Кидатися в крайнощі чи зачаїтися? Негайно діяти чи розпланувати? Продовжувати робити все те саме, але в чатах, або ж кардинально змінити поведінку й робочі процеси?
“Практичні поради не на перспективу, а для тих, хто працює уже сьогодні”
Ми провели карантин за читанням публікацій, книжок та переглядом відео на тему віддаленої роботи. Просіювали цей пісок і добували золото найкорисніших порад для вимушеної самоізоляції. Як працювати в глобальному локдауні; як організувати себе й команду, коли тривога та стрес заважають думати. Так у нас вийшов путівник із практичними порадами не на перспективу, а на сьогодні — для тих, хто працює у нових умовах.
Ми витратили на тексти, картинки, редагування та верстку трохи більше місяця. Робили це у вільний від основних занять час. У Інни це — онлайн викладання, консультації, лекції, а в Маші — двоє дітей та всі радощі материнства зранку до вечора.
Думаючи про формат, ми звернулися до книжки канадського астронавта Крістофера Гедфілда «Посібник астронавта із земного життя». Подумали, що всі ми в самоізоляції стали схожими на домашніх астронавтів («хатонавтів») та, надихаючись порадами Гедфілда, написали наш путівничок.
“Коли не знаєш, яка навичка знадобиться — здобувай усі”
У нашого улюбленого астронавта Гедфілда є історія про те, чим відрізняються екіпажі космічних станцій залежно від строку їх перебування разом. Якщо вам потрібно провести на орбіті кілька тижнів, NASA не сильно піклуватиметься про вашу психологічну сумісність та особистісні характеристики. Для таких короткострокових місій команду формують зі спеціалістів іноді навіть вузького профілю: інженер, лікар, тощо. Але якщо екіпаж працюватиме разом по пів року, його склад формуватимуть за двома головними умовами.
Перша — команда має вдало пройти експедиційні тренування: вижити в пустелі, підкорити якусь вершину, а головне, не пересваритися в процесі.
Друга — кожен член довгострокової місії має володіти “надлишковими кваліфікаціями”. Тобто кожен має бути лікарем, інженером, механіком, пілотом. Щоб у разі, якщо хтось один захворіє, екіпаж не залишився, наприклад, без медичної допомоги на станції.
Коли ми робили наш путівничок, теж діяли як команда з надлишковою кваліфікацією. Конструювали цю книжечку, передаючи одна одній штурвал. По ходу справи здобували навички, у яких раптово виникала потреба. Бо «хатонавт», як і астронавт, має вчитися все життя, щоб виживати й робити так, аби все «летіло» й надалі.
“Ми вирішили підтримати проєкт кастомними футболками”
Ми вирішили зробити кастомні футболки з написом Homestranaut на згадку про часи карантину. Запропонували у фейсбуці намалювати та надрукувати всім охочим футболки з їхніми портретами в образі «хатонавта». Найбільше замовлень отримали від сімей, тому довелося малювати дітей та навіть песиків у скафандрах.
Зараз ми на самому початку тиражування путівника. Лише минулого тижня розіслали передзамовлення й виклали українську версію. Ми плануємо більше вкладатися в промо англомовної версії, тому що, по-перше, український ринок електронних книжок дуже малий, а по-друге, серед українців, на жаль, поки немає культури купувати цифровий контент.
Ми окупили українську версію оплатами за передзамовлення і продажами футболок.
“добре працюють коментарі в блогах та публікаціях за темою”
Досі ми використовували лише e-mail розсилки та органічний трафік у Facebook. Помітили, що дуже добре працюють коментарі в блогах та публікаціях за темою.
Зараз ми завершуємо переклад і цього тижня викладемо повністю англомовну версію. Комунікації та промо ми вирішили спрямовувати в той бік.
Буквально вчора нам прийшов неймовірний лист від Наомі Стенфорд, гуру організаційного дизайну, авторки багатьох книжок про культуру та менеджмент компаній. Наомі сказала, що наш путівник — це класна робота, і вона вже чекає на повну версію.
Отримати від неї такого листа — це як отримати відгук від крутої студії звукозапису, яка почула твою пісеньку. Для цього листа, що дуже нас підтримав, вистачило одного коментаря у її LinkedIn.
Путівник можна придбати тут.