fbpx
Slow news

Дві українські студії озвучки стали офіційними партнерами Netflix

Ще більше фільмів та серіалів українською
Альтман Дарина, 22.09.2020

Дві українські студії озвучки Postmodern Postproduction і Так Треба Продакшн з’явилися серед офіційного переліку партнерів на сайті Netflix. Обидві студії мають найвищий партнерський статус — Gold. Вони співпрацюватимуть із дублюванням, транскрибуванням та контролем якості фірмової продукції Netflix українською мовою.

Як повідомляє hromadske.ua, Netflix займається розробленням свого інтерфейсу для користувачів з України. Таке партнерство стало можливим у межах програми Netflix Post Partner Program. Воно передбачає співпрацю із закордонними студіями для адаптації контенту на локальних рівнях.

Раніше ми писали про зйомки першого фільму Netflix в Україні.

Читайте також у рубриці Slow news
Polaroid кидає виклик штучному інтелекту в новій рекламі
Компанія використовує справжні фото й прості меседжі, щоб протистояти одноманітності цифрового світу
Українські інсталяції прямують на Burning Man 2025
«Синій Бик» та «Мерман» представлять сучасне українське мистецтво в пустелі Блек-Рок
Levi’s і Nike випускають спільну колекцію в стилі 90-х
Її присвятили 30-річчю кросівок Nike Air Max 95
У Львові проведуть воркшопи з анімації для ветеранів і підлітків з-поміж ВПО
Мета проєкту — підтримати інтеграцію ветеранів у суспільне життя через мистецтво та діалог
Meta презентувала розумні окуляри Oakley
Пристрій оснащений голосовим асистентом, камерою 3K, аудіофункціями й адаптивними лінзами
Інші статті за темами
Slow news
News
Slow news
Підписатися
Підпишись на нашу розсилку і будь в курсі всіх оновлень
Підпишись на нашу розсилку і будь в курсі всіх оновлень