fbpx
Slow news

Дві українські студії озвучки стали офіційними партнерами Netflix

Ще більше фільмів та серіалів українською
Альтман Дарина, 22.09.2020

Дві українські студії озвучки Postmodern Postproduction і Так Треба Продакшн з’явилися серед офіційного переліку партнерів на сайті Netflix. Обидві студії мають найвищий партнерський статус — Gold. Вони співпрацюватимуть із дублюванням, транскрибуванням та контролем якості фірмової продукції Netflix українською мовою.

Як повідомляє hromadske.ua, Netflix займається розробленням свого інтерфейсу для користувачів з України. Таке партнерство стало можливим у межах програми Netflix Post Partner Program. Воно передбачає співпрацю із закордонними студіями для адаптації контенту на локальних рівнях.

Раніше ми писали про зйомки першого фільму Netflix в Україні.

Читайте також у рубриці Slow news
Coca-Cola представила інструмент ШІ для створення дизайнів з культовими зображеннями бренду
Найкращі роботи розмістять на білбордах компанії
Відбудеться світовий марафон щодо захисту прав і свобод українських жінок
Буде можливість почути понад 65 спікерів з 15 країн світу
“Чорні вівці” видадуть дитячі книжки про онкологію
Частину гонорару авторки та ілюстраторки спрямують до фонду “Таблеточки”
Запустили сервіс щодо можливостей виїзду працівників ІТ-компаній за кордон
Згодом він стане платформою для вдосконалення законодавства в інтересах IT-галузі
PLEON Talan створило соціальну кампанію “Нові сторінки українського героїзму”
У ній кожна героїня пояснила, як її діяльність сприяє перемозі України
Інші статті за темами
Slow news
News
Slow news
Підписатися
Підпишись на нашу розсилку і будь в курсі всіх оновлень
Підпишись на нашу розсилку і будь в курсі всіх оновлень