fbpx
Slow news

Дві українські студії озвучки стали офіційними партнерами Netflix

Ще більше фільмів та серіалів українською
Альтман Дарина, 22.09.2020

Дві українські студії озвучки Postmodern Postproduction і Так Треба Продакшн з’явилися серед офіційного переліку партнерів на сайті Netflix. Обидві студії мають найвищий партнерський статус — Gold. Вони співпрацюватимуть із дублюванням, транскрибуванням та контролем якості фірмової продукції Netflix українською мовою.

Як повідомляє hromadske.ua, Netflix займається розробленням свого інтерфейсу для користувачів з України. Таке партнерство стало можливим у межах програми Netflix Post Partner Program. Воно передбачає співпрацю із закордонними студіями для адаптації контенту на локальних рівнях.

Раніше ми писали про зйомки першого фільму Netflix в Україні.

Читайте також у рубриці Slow news
Бренд прикрас Tycho випустив підвіски у вигляді сирних коників
Щоб зміцнювати звʼязок поколінь та створювати тяглість традицій
”Всі.Свої” разом із Харківським літмузеєм презентували вітрини до дня народження Сковороди
Всередині магазину можна послухати вірші мислителя в сучасному аранжуванні
Hype Laboratories представляє прикрасу “ЗореLOVE”
Вона створена у співпраці з крафтовим ювеліром Романом Янковичем
Etnodim презентує дроп, натхнений різними регіонами України
Одна з вишиванок створена на основі візерунка авторства Олени Пчілки
Prometheus запускає Всесвітній онлайн-університет
50 курсів від провідних університетів стануть доступні безплатно українською мовою
Інші статті за темами
Slow news
News
Slow news
Підписатися
Підпишись на нашу розсилку і будь в курсі всіх оновлень
Підпишись на нашу розсилку і будь в курсі всіх оновлень