fbpx
Slow news

Дві українські студії озвучки стали офіційними партнерами Netflix

Ще більше фільмів та серіалів українською
Альтман Дарина, 22.09.2020

Дві українські студії озвучки Postmodern Postproduction і Так Треба Продакшн з’явилися серед офіційного переліку партнерів на сайті Netflix. Обидві студії мають найвищий партнерський статус — Gold. Вони співпрацюватимуть із дублюванням, транскрибуванням та контролем якості фірмової продукції Netflix українською мовою.

Як повідомляє hromadske.ua, Netflix займається розробленням свого інтерфейсу для користувачів з України. Таке партнерство стало можливим у межах програми Netflix Post Partner Program. Воно передбачає співпрацю із закордонними студіями для адаптації контенту на локальних рівнях.

Раніше ми писали про зйомки першого фільму Netflix в Україні.

Читайте також у рубриці Slow news
У Києві відкрили інсталяцію з антидроновою сіткою — «Дорога життя»
Артоб’єкт присвятили військовій логістиці
McDonald’s у Нідерландах використовує своє меню, щоб звернути увагу на небезпеку простих паролів
У такий спосіб нагадують, що паролі на кшталт «Happy Meal» легко зламати
12 лютого в Києві проведуть відкриту донацію крові
Організатори — Міністерство молоді та спорту спільно з ДонорUA та ініціативою «Теплокровні»
Іспаномовний виступ Bad Bunny на Super Bowl LX став причиною для обговорення
Дональд Трамп розкритикував шоу, яке частина оглядачів розцінила як культурний жест
У Варшаві відкриють виставку «Про що ми говоримо, коли говоримо про Крим»
Проєкт презентує Крим через творчість українських митців, зокрема кримськотатарських
Інші статті за темами
Slow news
News
Slow news
Підписатися
Підпишись на нашу розсилку і будь в курсі всіх оновлень
Підпишись на нашу розсилку і будь в курсі всіх оновлень