fbpx
Slow news

Дві українські студії озвучки стали офіційними партнерами Netflix

Ще більше фільмів та серіалів українською
Альтман Дарина, 22.09.2020

Дві українські студії озвучки Postmodern Postproduction і Так Треба Продакшн з’явилися серед офіційного переліку партнерів на сайті Netflix. Обидві студії мають найвищий партнерський статус — Gold. Вони співпрацюватимуть із дублюванням, транскрибуванням та контролем якості фірмової продукції Netflix українською мовою.

Як повідомляє hromadske.ua, Netflix займається розробленням свого інтерфейсу для користувачів з України. Таке партнерство стало можливим у межах програми Netflix Post Partner Program. Воно передбачає співпрацю із закордонними студіями для адаптації контенту на локальних рівнях.

Раніше ми писали про зйомки першого фільму Netflix в Україні.

Читайте також у рубриці Slow news
Мінкульт доповнив перелік нематеріальної культурної спадщини України
До нього увійшли лемківська киселиця, кривулька та великодні хліби Буковини
Fujifilm представила гібридну камеру з естетикою різних десятиліть
Вона дає змогу знімати й друкувати фото у стилях від 1930-х до 2020-х років
JUL та RE:INVENTEX оголосили збір одягу з метою переробки
Частину речей перероблять на волокно, іншу використають для апсайкл-виробів
Converse Japan і Netflix випустили колекційну пару взуття
Лімітована чорно-червона модель All Star Aged Hi натхнена фірмовим звуком Tudum
Парубій, Трамп, Тарас Шевченко: про кого й про що українці читали у Вікіпедії в 2025 році
«Вікімедіа Україна» оприлюднили перелік статей з найбільшою кількістю переглядів
Інші статті за темами
Slow news
News
Slow news
Підписатися
Підпишись на нашу розсилку і будь в курсі всіх оновлень
Підпишись на нашу розсилку і будь в курсі всіх оновлень