fbpx
Slow news

Дві українські студії озвучки стали офіційними партнерами Netflix

Ще більше фільмів та серіалів українською
Альтман Дарина, 22.09.2020

Дві українські студії озвучки Postmodern Postproduction і Так Треба Продакшн з’явилися серед офіційного переліку партнерів на сайті Netflix. Обидві студії мають найвищий партнерський статус — Gold. Вони співпрацюватимуть із дублюванням, транскрибуванням та контролем якості фірмової продукції Netflix українською мовою.

Як повідомляє hromadske.ua, Netflix займається розробленням свого інтерфейсу для користувачів з України. Таке партнерство стало можливим у межах програми Netflix Post Partner Program. Воно передбачає співпрацю із закордонними студіями для адаптації контенту на локальних рівнях.

Раніше ми писали про зйомки першого фільму Netflix в Україні.

Читайте також у рубриці Slow news
З’явився фінальний трейлер до екранізації гри «Сайлент Гілл 2»
Стрічка з’явиться в українському прокаті 22 січня
Coca-Cola представила лімітовану колекцію косметики в Бразилії
Рум’яна у формі банки з колою та бальзам для губ з ефектом крапель, що нагадує конденсат на холодній пляшці
Словник «Мислово» обрав слово 2025 року
Укладачі також визначили ключові слова та антислово минулого року
Дія.Освіта у 2025 році: як і чого навчалися українці
Платформа оприлюднила дані про реєстрації, популярні теми й формати навчання
Apple висміює недотримання новорічних обіцянок у кампанії для Apple Watch
У коротких відео для соцмереж меблі оживають і символізують спокуси відмовитися від тренувань
Інші статті за темами
Slow news
News
Slow news
Підписатися
Підпишись на нашу розсилку і будь в курсі всіх оновлень
Підпишись на нашу розсилку і будь в курсі всіх оновлень