fbpx
Slow news

Дві українські студії озвучки стали офіційними партнерами Netflix

Ще більше фільмів та серіалів українською
Альтман Дарина, 22.09.2020

Дві українські студії озвучки Postmodern Postproduction і Так Треба Продакшн з’явилися серед офіційного переліку партнерів на сайті Netflix. Обидві студії мають найвищий партнерський статус — Gold. Вони співпрацюватимуть із дублюванням, транскрибуванням та контролем якості фірмової продукції Netflix українською мовою.

Як повідомляє hromadske.ua, Netflix займається розробленням свого інтерфейсу для користувачів з України. Таке партнерство стало можливим у межах програми Netflix Post Partner Program. Воно передбачає співпрацю із закордонними студіями для адаптації контенту на локальних рівнях.

Раніше ми писали про зйомки першого фільму Netflix в Україні.

Читайте також у рубриці Slow news
«Залізна Крамниця» випустила натхнений пасажирами Укрзалізниці мерч
Колекція включає футболки, шопери, брелоки та інші предмети з 8-бітними персонажами
Шведська парфумерна компанія обмінює парфуми на час
Щоб отримати флакон, відвідувач має провести на лісовій галявині 599 секунд без телефона
ДСНС і творці S.T.A.L.K.E.R. 2 створили проєкт із мінної безпеки для підлітків
Кампанія пояснює правила безпечної поведінки при виявленні вибухонебезпечних предметів
В Україні проведуть події до 25-х роковин загибелі Георгія Ґонґадзе
Програма включає акцію пам’яті, вуличні експозиції, публічні лекції та створення онлайн-музею журналіста
Вийшов другий сезон подкасту «Свій простір»
Він фокусується на ветеранських бізнесах, ініціативах та особистих історіях захисників
Інші статті за темами
Slow news
News
Slow news
Підписатися
Підпишись на нашу розсилку і будь в курсі всіх оновлень
Підпишись на нашу розсилку і будь в курсі всіх оновлень