fbpx
Slow news

Дві українські студії озвучки стали офіційними партнерами Netflix

Ще більше фільмів та серіалів українською
Альтман Дарина, 22.09.2020

Дві українські студії озвучки Postmodern Postproduction і Так Треба Продакшн з’явилися серед офіційного переліку партнерів на сайті Netflix. Обидві студії мають найвищий партнерський статус — Gold. Вони співпрацюватимуть із дублюванням, транскрибуванням та контролем якості фірмової продукції Netflix українською мовою.

Як повідомляє hromadske.ua, Netflix займається розробленням свого інтерфейсу для користувачів з України. Таке партнерство стало можливим у межах програми Netflix Post Partner Program. Воно передбачає співпрацю із закордонними студіями для адаптації контенту на локальних рівнях.

Раніше ми писали про зйомки першого фільму Netflix в Україні.

Читайте також у рубриці Slow news
Leo Burnett Ukraine та Citroën створили релакс-матрац для використання в авто під час повітряних тривог
Він повторює форму салону та має елементи для зниження стресу
Бренд GUNIA випустив великодню колекцію «Щебіт»
До неї увійшли одяг і кераміка з елементами традиційної вишивки та наївного мистецтва
«Читай з хвостиком»: спільна ініціатива від книгарні «Сенс» і MasterZoo
У межах проєкту створили відеоманіфест, добірку книжок і бонуси для домашніх улюбленців
У квітні відбудеться 19-й маркетинг-форум — офлайн у Києві та онлайн
Його тема — «Шлях крізь темряву. Як жити у поламаному світі»
Британський ілюстратор створив серію постерів із зображенням статуеток, натхнених номінантами «Оскара-2026»
Кожна робота передає суть фільму через деталі, костюми та символіку
Інші статті за темами
Slow news
News
Slow news
Підписатися
Підпишись на нашу розсилку і будь в курсі всіх оновлень
Підпишись на нашу розсилку і будь в курсі всіх оновлень