fbpx
Slow news

Дві українські студії озвучки стали офіційними партнерами Netflix

Ще більше фільмів та серіалів українською
Альтман Дарина, 22.09.2020

Дві українські студії озвучки Postmodern Postproduction і Так Треба Продакшн з’явилися серед офіційного переліку партнерів на сайті Netflix. Обидві студії мають найвищий партнерський статус — Gold. Вони співпрацюватимуть із дублюванням, транскрибуванням та контролем якості фірмової продукції Netflix українською мовою.

Як повідомляє hromadske.ua, Netflix займається розробленням свого інтерфейсу для користувачів з України. Таке партнерство стало можливим у межах програми Netflix Post Partner Program. Воно передбачає співпрацю із закордонними студіями для адаптації контенту на локальних рівнях.

Раніше ми писали про зйомки першого фільму Netflix в Україні.

Читайте також у рубриці Slow news
Adidas представив колаборацію з Minecraft
Випустили піксельну колекцію взуття
YC.Market дослідили, як змінювався рекламний бізнес України від початку незалежності до сьогодення
У фокусі — динаміка реєстрацій агентств, активність ФОП та компаній і регіональна структура ринку
Благодійна ініціатива «Лелека» та дизайнерка Тетяна Чорна презентували лімітовану колекцію прикрас «Крила»
Усі зібрані кошти передадуть на закупівлю нош-волокуш для бойових медиків
UK comms і Good People створили різдвяний калач як альтернативу корпоративним подарункам
Частину коштів із продажу спрямують на розвиток інклюзивного простору для людей з ментальною інвалідністю
DARI jewelry презентували мініколекцію прикрас «Карпатська смерека»
Центральним образом стала смерека — як символ стійкості та опори
Інші статті за темами
Slow news
News
Slow news
Підписатися
Підпишись на нашу розсилку і будь в курсі всіх оновлень
Підпишись на нашу розсилку і будь в курсі всіх оновлень