fbpx
Slow news

Дві українські студії озвучки стали офіційними партнерами Netflix

Ще більше фільмів та серіалів українською
Альтман Дарина, 22.09.2020

Дві українські студії озвучки Postmodern Postproduction і Так Треба Продакшн з’явилися серед офіційного переліку партнерів на сайті Netflix. Обидві студії мають найвищий партнерський статус — Gold. Вони співпрацюватимуть із дублюванням, транскрибуванням та контролем якості фірмової продукції Netflix українською мовою.

Як повідомляє hromadske.ua, Netflix займається розробленням свого інтерфейсу для користувачів з України. Таке партнерство стало можливим у межах програми Netflix Post Partner Program. Воно передбачає співпрацю із закордонними студіями для адаптації контенту на локальних рівнях.

Раніше ми писали про зйомки першого фільму Netflix в Україні.

Читайте також у рубриці Slow news
Moleskine випустив лімітований блокнот у формі лікарняного ліжка
Мета — винести розмову про психічне здоров’я за межі лікарень і зробити її частиною повсякденного життя
В Україні стартує безоплатна програма «Місто змін» для локальних організацій
Навчання триватиме два місяці та охопить стратегічне планування, командну роботу й фінансування
У ChatGPT може з’явитися реклама
OpenAI планує протестувати рекламні оголошення для користувачів безплатної версії
Кіберполіція попереджає про шахрайські схеми з «безоплатним пальним» у соцмережах
Правоохоронці нагадали основні правила кібербезпеки та механізм дій аферистів
Мінкульт доповнив перелік нематеріальної культурної спадщини України
До нього увійшли лемківська киселиця, кривулька та великодні хліби Буковини
Інші статті за темами
Slow news
News
Slow news
Підписатися
Підпишись на нашу розсилку і будь в курсі всіх оновлень
Підпишись на нашу розсилку і будь в курсі всіх оновлень