Лабораторія журналістики суспільного інтересу до четвертих роковин російської окупації села Ягідне створила аудіогід «Ягідне. Село в полоні».
Презентація відбулася 3 березня у самому Ягідному на Чернігівщині, де жертвами російських воєнних злочинів стали фактично всі жителі села, яких протягом місяця примусово утримували в підвалі місцевої школи.
Аудіогід є документальною екскурсією територією школи та її підвалу як місцем воєнного злочину. Англомовну версію озвучив американський історик Тімоті Снайдер. Голоси жителів англійською мовою начитали американська публіцистка Енн Епплбаум, канадська політикиня Христя Фріланд, британський журналіст і дослідник пропаганди Пітер Померанцев, американська журналістка Сейбра Ейрес, американсько-французький письменник Джонатан Літтел та американська історикиня Марсі Шор. До презентації долучилися жителі громади, які пережили ці події. У день презентації екскурсією пройшли журналісти, яких Лабораторія запросила до Ягідного.
Аудіогід доступний українською та англійською мовами на платформах Apple Podcasts, Spotify та YouTube. QR-код із посиланням розміщено на банерах поруч зі школою, яку після звільнення села продовжують відвідувати туристи й іноземні делегації.
Ініціативу реалізували за запитом й у співпраці з місцевою громадою, щоб зберегти пам’ять про події березня 2022 року.
Нагадаємо, що 3 березня 2022 року російські військові примусово зібрали в підвалі школи майже всіх мешканців села — 368 людей, серед яких були десятки людей старшого віку, діти й немовлята. Їх утримували в тісному приміщенні, не дозволяючи його залишати, й використовували як живий щит. У самій будівлі школи військові облаштували штаб. У підвалі впродовж цього періоду померли десятеро людей. Після звільнення села школу проголосили меморіальним комплексом.
Команда Лабораторії журналістики суспільного інтересу тримає зв’язок із громадою Ягідного, оскільки її журналісти були серед перших, хто відвідав звільнену Чернігівщину в квітні 2022 року. На основі задокументованих свідчень жителів села створили документальний фільм і репортаж, які були опубліковані в журналі TIME — у випуску, присвяченому сторіччю видання.
Фільм перекладено вісьмома мовами, зокрема іспанською, італійською, китайською, корейською, португальською, російською, турецькою та французькою. Історія Ягідного також увійшла до книги репортажів «Найстрашніші дні мого життя», яка зафіксувала події першого року повномасштабної російської війни проти України.
Раніше ми писали, що Дарʼя Коломієць провела премʼєрні читання Diary of War в Дубліні