fbpx
Slow news

Алгоритми Google-перекладача звинуватили у сексизмі

Вони надають гендерного забарвлення нейтральним займенникам залежно від контексту
Альтман Дарина, 22.03.2021

20 березня угорська викладачка медицини Дора Варга опублікувала твіт, у якому помітила сексизм в алгоритмах Google-перекладача. Він замінює нейтральні займенники на “він” і “вона”, підбираючи їх залежно від контексту.

Дора вставила текст у перекладач з угорської, де відсутні гендерні займенники, на англійську. Google Translate поставив жіночі займенники у словосполученнях: “Вона красива”, “Вона миє посуд”, “Вона шиє”, “Вона готує”, “Вона виховує дитину”, “Вона прибиральниця”, “Вона пече торт”, “Вона асистентка”.

Чоловічі займенники ж з’явилися в наступних словосполученнях: “Він розумний”, “Він будує”, “Він вчить”, “Він досліджує”, “Він політик”, “Він багато заробляє”, “Він пише музику”, “Він професор”.

У коментарях чимало користувачів підмітили, що така ж ситуація відбувається з малайською, філіппінською, естонською та фінською мовами: “Він лікар”, але “Вона медсестра”, “Вона мила”, “Він розумний”, “Він інвестує”, “Вона займається пранням”.

Деякі користувачі стверджують, що Google не має налаштованих прикладів при перекладі, адже сервіс навчається на даних, які бере з інтернету. Тобто перекладач лише віддзеркалює наші реалії. Утім багато погодились, що це не виправдовує компанії і Google має боротися з такими проявами сексизму.

Читайте також у рубриці Slow news
«Вірні завжди»: Укрпошта випустила марку на честь українських морпіхів
Поштова серія відображає бойовий шлях морських піхотинців від Криму до південних напрямків
Etnodim випустив нову капсулу, а GUNIA запроваджує паспорти для вишитого одягу
Бренди звернулися до архівів, традиційної вишивки та етнографічних досліджень у проєктах до Дня вишиванки
Театр Франка та «Азов» працюють над виставою «Одіссея. Меотида»
Проєкт поєднає текст Гомера зі свідченнями оборонців Маріуполя
На Каннському фестивалі презентували виставку Regards Célestes про документування війни в Україні
Експозиція присвячена фотографам і документалістам, які працюють у зоні бойових дій, а також вшановує загиблих фотомитців
Більшість українців носять вишиванку лише кілька разів на рік, — дослідження
Опитування Gradus показало, що українці переважно сприймають вишиванку як символ ідентичності та святковий одяг
Інші статті за темами
Slow news
News
Slow news
Підписатися
Підпишись на нашу розсилку і будь в курсі всіх оновлень
Підпишись на нашу розсилку і будь в курсі всіх оновлень