Китайські цензори змінили кінцівку нового мультфільму “Посіпаки: Становлення лиходія” для свого внутрішнього прокату.
Глядачі повідомили в соцмережі Weibo, що фінал китайської версії мультика відрізняється від міжнародної. В оригіналі малий Ґрю та лиходій Вайлд Накерз їдуть разом після того, як останній імітував власну смерть, щоб уникнути полону. У китайській версії Накерза посадили у в’язницю на 20 років. Ґрю ж повернувся додому, і його найбільшим досягненням стало батьківство для трьох дочок.
Змінену кінцівку оформили у вигляді тексту. Користувачі Weibo висміяли зміну, кажучи, що вона нагадує презентацію PowerPoint. Крім того, китайська версія мультика тривала на 1 хвилину довше, ніж оригінальна.
“Лише ми потребуємо спеціального наставництва й турботи, бо боїмося, що мультфільм нас «розбестить»”, — написав оглядач DuSir, який має на Weibo 14,4 млн підписників.
Це вже не вперше в Китаї змінюють кінцівки фільмів. Наприклад, у фільмі “Бійцівський клуб” видалили сцену з вибухом хмарочосів. Натомість текст на екрані говорив, що поліція “швидко з’ясувала весь план і заарештувала всіх злочинців, успішно запобігши вибуху бомби”.
років років