fbpx
Slow news

Тільда Свінтон зачитає український “Словник війни” на фестивалі в США

У ньому — свідчення українських біженців про війну
Мачулка Ангеліна, 01.06.2022

Актори Тільда Свінтон і Алан Каммінг зачитають “Словник війни” про українських біженців на літературному фестивалі Deep Water Festival.

“Словник війни” — це збірка історій вимушених переселенців в Україні.  Ці спогади на Львівському вокзалі, куди приїздило багато біженців, записав Остап Сливинський. Англійською мовою “Словник війни” переклав Тарас Малкович.

Крім Свінтон і Каммінга, збірку читатимуть також інші актори й населення міста Наровсбурґ, штат Нью-Йорк, де 19 червня відбудеться Deep Water Festival.

Читайте також у рубриці Slow news
TikTok оновив функції батьківського контролю та інструменти для креаторів
Серед нововведень — фільтрація коментарів, чати з підписниками й інструменти для підтримки цифрової гігієни
УБС та Bickerstaff.733 перетворили треш-муві на креативну кампанію
Кампанія «Будь-який треш переробить УБС» звертається до тих, хто зазвичай оминає екоініціативи
Платформа Дія.Освіта презентує гайд із медіаграмотності
У ньому пояснюють, як перевіряти інформацію, розуміти джерела й створювати відповідальні освітні проєкти
З’явилось нове медіа «Ланка» для підтримки українських виробників
Команда планує створити платформу для комунікації між бізнесом, державою та суспільством
Український мистецький проєкт покажуть на Expo 2025 у Японії
Імерсивна інсталяція «Дім за зорею. Осака» досліджує, як змінюється поняття дому під час війни
Інші статті за темами
Slow news
News
Slow news
Підписатися
Підпишись на нашу розсилку і будь в курсі всіх оновлень
Підпишись на нашу розсилку і будь в курсі всіх оновлень