fbpx
Slow news

Алгоритми Google-перекладача звинуватили у сексизмі

Вони надають гендерного забарвлення нейтральним займенникам залежно від контексту
Альтман Дарина, 22.03.2021

20 березня угорська викладачка медицини Дора Варга опублікувала твіт, у якому помітила сексизм в алгоритмах Google-перекладача. Він замінює нейтральні займенники на “він” і “вона”, підбираючи їх залежно від контексту.

Дора вставила текст у перекладач з угорської, де відсутні гендерні займенники, на англійську. Google Translate поставив жіночі займенники у словосполученнях: “Вона красива”, “Вона миє посуд”, “Вона шиє”, “Вона готує”, “Вона виховує дитину”, “Вона прибиральниця”, “Вона пече торт”, “Вона асистентка”.

Чоловічі займенники ж з’явилися в наступних словосполученнях: “Він розумний”, “Він будує”, “Він вчить”, “Він досліджує”, “Він політик”, “Він багато заробляє”, “Він пише музику”, “Він професор”.

У коментарях чимало користувачів підмітили, що така ж ситуація відбувається з малайською, філіппінською, естонською та фінською мовами: “Він лікар”, але “Вона медсестра”, “Вона мила”, “Він розумний”, “Він інвестує”, “Вона займається пранням”.

Деякі користувачі стверджують, що Google не має налаштованих прикладів при перекладі, адже сервіс навчається на даних, які бере з інтернету. Тобто перекладач лише віддзеркалює наші реалії. Утім багато погодились, що це не виправдовує компанії і Google має боротися з такими проявами сексизму.

Читайте також у рубриці Slow news
На ВДНГ відбудеться другий «Фестиваль кар’єри»
Облаштують стенди роботодавців, освітні зони, «Кар’єрне кафе» та проведуть експрес-співбесіди
«єМузей» створив аудіогіди для Києво-Печерської лаври та Софії Київської
Один із проєктів адаптовано жестовою мовою, а інший озвучила Наталія Сумська
У мережі «Будинок іграшок» вперше з’явився асортимент pet-іграшок
Ініціатива продовжує кампанію про відповідальне ставлення до тварин
В Україні провели новий зріз стану PR і маркетингу
LOOQME, Promodo і MMR представлять результати опитування фахівців
«Сенс» і «Клуб Добродіїв» представили альтернативні дитячі обкладинки до класичних книжок
У межах проєкту «Слово дітям» через малюнки, роздуми й нотатки учасники передали свої враження від ​​української та світової класики
Інші статті за темами
Slow news
News
Slow news
Підписатися
Підпишись на нашу розсилку і будь в курсі всіх оновлень
Підпишись на нашу розсилку і будь в курсі всіх оновлень