fbpx
Slow news

Дві українські студії озвучки стали офіційними партнерами Netflix

Ще більше фільмів та серіалів українською
Альтман Дарина, 22.09.2020

Дві українські студії озвучки Postmodern Postproduction і Так Треба Продакшн з’явилися серед офіційного переліку партнерів на сайті Netflix. Обидві студії мають найвищий партнерський статус — Gold. Вони співпрацюватимуть із дублюванням, транскрибуванням та контролем якості фірмової продукції Netflix українською мовою.

Як повідомляє hromadske.ua, Netflix займається розробленням свого інтерфейсу для користувачів з України. Таке партнерство стало можливим у межах програми Netflix Post Partner Program. Воно передбачає співпрацю із закордонними студіями для адаптації контенту на локальних рівнях.

Раніше ми писали про зйомки першого фільму Netflix в Україні.

Читайте також у рубриці Slow news
Gemini Live тепер доступний українською
Інтелектуальний помічник допомагає в роботі з електронною поштою, календарем, картами
Створили документ про злочини росії проти українських військовополонених
Ініціатори прагнуть привернути увагу світу до порушень рф норм Женевських конвенцій
Meta відчиняє двері для українських розробників ШІ: грант у $500 000
Перевага проєктам з розвитку економіки, науки, інновацій та державних послуг
Війна очима українок: у Нью-Йорку провели благодійний театральний вечір
Подія нагадала американцям про війну в Україні й зібрала $19 000
Prometheus оновлює платформу з нагоди десятиріччя
Серед змін — нова айдентика, оновлений сайт та акцент на професійний розвиток
Інші статті за темами
Slow news
News
Slow news
Підписатися
Підпишись на нашу розсилку і будь в курсі всіх оновлень
Підпишись на нашу розсилку і будь в курсі всіх оновлень