Генеральний директор месенджера Telegram у своєму каналі повідомив, що з юності захоплювався українською мовою, адже родина його матері походить з України.
Бізнесмен розповів, що йому завжди було цікаво вивчати відмінності української та російської мов. А після повномасштабного вторгнення рф почав вивчати українську за допомогою Duolingo. Він також додав, що розуміє українською майже всю письмову мову, проте 5% все ж йому не даються.
«На сьогодні, коли переглядаю телеграм-канали, я розумію приблизно 95% письмової та 85% розмовної української мови», – каже Дуров.
Він також розповів, що знання української дає йому змогу переконуватися у справедливості модерування в Telegram, тож неточний переклад ніколи не впливає на будь-які рішення, які має ухвалювати генеральний директор. Щоправда, Дуров додає, що іноді запитує в українських інженерів Telegram про значення деяких українських слів.
Раніше ми писали, що на Steam вийшло демо гри про звільнення України від окупантів
Матеріал підготовлено в межах проєкту Strategic Media Support Program, який реалізує Львівський медіафорум за фінансової підтримки People in Need (PIN) та Pioneer Foundation.